Словарь автопутешественника
К выбранным разделам и темам вы
сможете иметь быстрый доступ в своем
Профиле, во вкладке Избранное
Словарь составлен специально для автопутешественников, чтобы заполнить пробелы в понимании слов, которые встречаются
при путешествии на авто
Автопутешественник — турист, который проезжает значительные расстояния на машине.
Автобан («autobahn», «auto» — автомобиль, «bahn» — железная дорога, колея) — немецкое название автомагистралей.
Автомагистраль — трасса, предназначенная для скоростного перемещения транспортных средств.
Бронирование — заблаговременное резервирование места ночлега, билетов на различные мероприятия и транспорт.
Вандерласт («wanderlust» — от wander, «блуждать», и «lust», «влечение») — жажда странствий и открытий, стремление исследовать мир.
Виза («visa» — разрешение) — допуск на въезд на чужую территорию с обязательной отметкой в паспорте (штампом консульства и т.п.)
Виньетка или дорожный сбор («vignette» / «road tax») — наклейка на лобовое стекло машины (ТС), которая даёт возможность пользоваться платными дорогами.
Вынужденная остановка — прекращение передвижения из-за объективных факторов: при поломке машины, ухудшении самочувствия водителя или пассажира, препятствия или опасности, создаваемой перевозимым грузом.
Гид («guide» — переводник) — человек, который проводит экскурсии. Может быть сотрудником агентства или частным лицом.
Горячий лист («hot sheet») — отчётность с информацией о кредитках, которые были украдены или потеряны.
Green card (полис «Зеленая карта») — международное страхование гражданской ответственности на ТС автопутешественника, выезжающего на чужую территорию. Покрывает материальный ущерб и причинение вреда здоровью и жизни третьих лиц в ситуации наступления ДТП.
Дьюти фри («duty free») — беспошлинная торговля, которая освобождает от НДС.
Замкнутый круговой маршрут (тур) — план, по которому путь начинается и заканчивается в одной и той же точке.
Каботажная цена — плата за товары или услуги для граждан, которые путешествуют по родине.
Карта прибытия — сертификат, который заполняется по приезде в страну для предъявления на границе.
Курортный сбор — налог, который платят в бюджет посещаемого региона.
Кемпер («camper» — крыса) — путешественник, который ночует в кемпингах или в палатках в дикой местности.
КПП («border checkpoint») — контрольно-пропускной пункт.
МВУ (IDP «international driving permit») — международное водительское удостоверение. Если в русской аббревиатуре первая буква «Н», то это значит «национальное».
Мертвый сезон — непопулярный для туризма период. Дешевле путешествовать как раз в это время.
Нетлаг («net lag», от слова «net» — интернет) — усталость от подготовки к отдыху. Эффект возникает после длительного поиска материалов в интернете при планировании и организации поездки.
Ночлег — место для сна и отдыха. Существует несколько видов ночлега:
• Апартаменты («appartement» — квартира) — небольшие помещения квартирного типа с кухней и другими удобствами.
• Бунгало («bangla» — термин, означает одноэтажный дом для одной семьи) — миниатюрные домики из лёгких материалов на берегу моря.
• Глэмпинг («glamping» — «glamour» и «camping») — кемпинг более высокого уровня. Включает пребывание в палатках, бунгало или маленьких домах на природе, но с удобствами и сервисом, как в отеле.
• Гостиница («hotel») — состоит из комнат с ванной и санузлом, включая набор услуг (минимум — санузел, заправка постелей и уборка).
• Кабана («cabana») — скромные домики вроде бунгало, которые располагаются на пляже или в джунглях.
• Каучсерфинг («couchsurfing») — сайт для бесплатного поиска жилья ради ночлега, общения и культурного обмена.
• Кемпинг — обустроенный лагерь для гостей, расположенный на природе или в рекреационной зоне.
• Мотель — для автопутешественников, находится вблизи проезжей части и малонаселенной местности.
• Пансион — приемы пищи три раза в день.
• Rest House — маленькая гостиница
• Хостел («hostel» — общежитие) — недорогие гостевые дома с общими комнатами, спальнями и душевой.
• Hotel Garni — отсутствует ресторан и питание.
Открытый билет — даёт возможность отъезда с гибкой датой, которую можно менять на более ранние или запоздалые числа.
Оферта («offero» — предлагаю) — официальное предложение сделки с указанием требований и обязанностей.
Паркинг («parking» — перевод механизма в нерабочее состояние) — парковка для автомобилей.
Пик сезона — популярный и не бюджетный период для поездок в государстве или конкретном регионе.
Позднее прибытие — заселение в гостиницу после стандартного часа снятия брони. О позднем заезде гость обязан предупредить предварительно.
Поздняя оплата — оплата после чекаута из места пребывания.
Поздний выезд — выезд после стандартного времени чекаута из отеля. Для этого дополнительно оплачивается примерно 50% дневной нормы.
«План» (тариф) размещения
• Все включено («all inclusive») — включает в себя напитки, питание и ряд других удобств.
• Американский — содержит трёхразовое питание.
• Европейский — только жильё.
• Континентальный — номер и «континентальный завтрак».
• Семейный — цена для туристов с детьми. Если ребенок живет в одном номере с родителями, то цена снижается.
• Туристический («tourist class») — отличается дешевым тарифом, в комнате гостя нет личной ванны.
Платная дорога («toll road») — автомобильная дорога с платным проездом. Чаще всего это скоростные трассы, мосты или тоннели.
Пешеход — человек, передвигающийся пешком. К ним приравниваются и те, кто ведут рядом велосипед, мотоцикл или мопед. Люди, которые используют для передвижения ролики, самокаты, моноколёса или инвалидные коляски — тоже пешеходы.
Пешеходный переход — участок дороги для движения пешеходов через проезжую часть, железнодорожные и трамвайные пути.
Пошлина таможенная — налог, которым облагаются определенные товары при транспортировке через границу.
Предрегистрация — процедура предварительной регистрации путешественников до приезда. Так делают с группами туристов для избежания больших очередей у стойки администрации.
Расчетный час — время, когда постоялец должен освободить номер или оплатить проживание.
Rack Rate — полная стоимость номера без скидок и специальных предложений.
Рекламация («reclamatio» — громкое возражение, неодобрение) — жалоба на качество оплаченных услуг. На основании рекламации составляется протокол и выдается компенсация ущерба.
Рецепция («receptio» — принятие) — зал при входе в отель или комната регистрации и оформления гостей. На рецепции находится дежурный-портье, который выдает ключи купленных номеров и консультирует постояльцев отеля по вопросам расположения.
Ресепшн («reception») — стойка администрации.
Рум сервис («room service») — отельный сервис по доставке питания, напитков и почты в номер.
Сафари («safari» — охотничье путешествие) — экскурсия для охоты или знакомства с дикой природой.
Сервисный сбор («service charge») — цена обслуживания. Примерно 10-20% от суммы чека прибавляется к счёту для оплаты службы сервиса.
Сервисное питание — снабжения продуктами для посетителей места ночлега, различается на следующие виды:
• А-ля карт («A-la carte» — по карте, согласно меню) — меню готовых предложений с блюдом и ценой.
• Бранч («breakfast» — завтрак и «lunch» — обед) — поздний завтрак, заменяющий обед.
• Континентальный завтрак — выпечка, фрукты, блюда из яиц, овсяная каша, кофе или чай в формате шведского стола.
• Мини-бар («mini bar» — стойка) — отдельный холодильник с алкогольными и безалкогольными напитками, шоколадом и чипсами. Однако все за отдельную плату.
• Шведский стол — вариант сервировки завтрака, обеда и ужина в ресторанах и кафе. В этом формате посетители выбирают еду в любом количестве из того, что выложено на стойках.
Свободная зона («free port») — площадка, где можно купить продукцию без таможенных пошлин.
Страховка — документ, предоставляющий медицинское обслуживание в случае болезни или возмещение ущерба в результате негативного развития событий. Условия подробно прописываются в страховом полисе.
Страховщик — компания, у которой покупаете страховой полис.
Страховая сумма — бюджет, в пределах которой по страховке оказывается медицинская или иная заранее оговоренная помощь. Государства обозначают свой лимит минимального страхового покрытия, с которым можно в них въехать: это связано со стоимостью у них медицинских услуг.
Страховая премия — сумма для покупки страховки. Тариф рассчитывается по разным показателям. К примеру для лиц старше 65 лет страховка обойдется дороже. Экстремальные виды спорта, горные походы являются повышающим коэффициентом в стоимости.
Стоянка — остановка ТС более чем на пять минут по причинам, не связанных с посадкой или высадкой пассажира либо загрузкой или разгрузкой ТС.
Стейкейшен («staycation», от «stay» — оставаться, и «vacation» — отдых) — выходные или отпуск в родном городе или его окрестностях. Это досуг с ночёвками у себя дома, т. е. у своего района или города. По канонам стейкейшена отдыхать и развлекаться полагается в пределах досягаемости от дома, чтобы спать в собственной постели. В Британии staycation — это отпуск в рамках родной страны.
Tax free — система частичного возврата налога на добавленную стоимость в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами. Такая схема предусмотрена на покупки выше определённой суммы, и не в каждом магазине можно оформить такой возврат. Деньги компенсируют при пересечении границы или на родине.
Таможенная декларация — документ с информацией о багаже и наличии валюты у путешественника. Заполняется при пересечении границы.
Таможня (др. русск. «тамгъа» — печать, вид подати) — государственная служба, отвечающая за контроль и пропуск товаров и личных вещей через границу.
Транзит («transitus» — переправа) — промежуточный пункт следования, к примеру место, где пассажир совершает пересадку.
Тур («tour» — оборот) — организованное путешествие с услугами. В них могут входить трансфер, проживание, питание и культурная программа.
Турагент — организация, которая продаёт готовые туры. Прибыль такие организации получают от комиссионных за продажи.
Туроператор — организатор, который планирует, организует и продаёт туры.
Турпакет — готовый тур: в него входит дорога (авиа, ж.д., автобусные билеты) до места проживания, отель или гостиницу, трансфер. Можно включить и дополнительные услуги — питание, экскурсии, аренда транспорта и т.д.
Туризм — выезды путешественников в государство или местность, иную от места постоянного жительства, с различной целью, кроме трудоустройства.
Есть следующие виды:
• Гастрономический — для гурманов. Это маршруты по регионам-производителям местных продуктов и вин, дегустации и посещения аутентичных ресторанов.
• Горный — походы в горы с перевалами, скальных участков, ледников и горных рек.
• Дальний — путешествия на дальние маршруты. Если ориентироваться по времени, то начиная с 4-х часов пути в один конец, а если расстояния, то от 500 километров на автомобиле.
• Инвалидный — для людей с ограниченными возможностями.
• Караванный — автопутешествия с проживанием в передвижном фургоне.
• Культурный — с целью знакомства с национальной культурой государства или региона.
• Музейный — туристическая поездка с программой посещения музеев и памятников.
• Образовательный — путешествия, в которых совмещен отдых с обучением.
• Экологический (экотуризм) — путешествия на территорию, примечательную своей природой, с экологичными условиями нахождения и перемещения.
• Шоп-тур («shop», «tour») — поездки с целью закупок определённых предметов торговли.
Шенгенская виза — единая виза, которая дает право беспрепятственного передвижения по странам Шенгенского соглашения. В него входит большинство государств Европы.
Чрезвычайный ключ («grandmaster») — универсальный ключ, который открывает все комнаты.
Фронтдеск («front desk») — стойка администрации в рецепции. Фронтдеск также бывает в бизнес-центрах и других учреждениях с пропускным режимом. Выполняет те же функции, что и ресепшн, но разница в том, что на ресепшене будет работать только секретарь, а на фронтдекске работают несколько сотрудников с разными должностями.
Автор: Евгения Долина
Дата: 17.09.2014
Понравилось ( 3463)
Просмотры ( 29761)
Об авторе
Об авторе
Комментарии ( 3)
Евгения Романовская
24.01.2017
Очень люблю путешествовать и многое знаю, однако, прочитав статью, открыла для себя несколько новых выражений
Кирилл Мокрицкий
03.06.2019
Время не стоит на месте и "нетлаг" - очень актуальное выражение =D
Григорий
15.02.2021
Жалко, что сейчас коронавирус, особо не попутешествуешь, но выражения интересные
Конкурс отзывов
Удачный день, чтобы поделиться своим мнением!
Оставь свой отзыв или комментарий и учавствуй в конкурсе. Тянуть не стоит, до конца конкурса 1 день!
Вам понравилась статья?
84.7%
10.8%
2.5%
1.9%
157 голосов
Скачай чек-лист для автопутешественника!
Забирай себе ТОП-30 вещей в дорогу абсолютно бесплатно! Это самые необходимые и важные вещи, о которых должен знать каждый. Неоднократно проверено на себе)
Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент.
Отправляя форму, вы соглашаетесь с условиями с обработки и использования персональных данных
Словарь автопутешественника
0
Бесплатная доставка